忍者ブログ
カフェイン
本網誌的翻譯為自我學習以及紀錄使用
Admin / Write
2024/05/19 (Sun) 03:57
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007/11/19 (Mon) 03:34
歌:水樹奈々
詞:SAYURI
曲:TLAST

風に揺れている
黄昏(たそがれ)の花を
そつと咲かせたは
この両手(りょうて)に浮かべて

あの頃(ごろ)見た二人の夢追いかけるよに
見上げた空 優しいまま
僕を包(つつ)んでた

忘れない 君を
これからも ずっと
歩いてく
いつも離さず
大切(たいせつ)だから

今も覚えてる
あの日の言葉を
少し照れたよに君が言った
「ありがとう」

僕の胸に降り注いだ(そそいだ)
柔ら(やわら)かを声は
この世界(せかい)の色(いろ)変え(かえ)て
僕を照らしてた

いつだって きっと
巡り(めぐり)会う(あう)んだろう
たとえ
遠く(とおく)離れ(はなれ)ていても
導く(みちびく)ように

足早(あしばや)に過ぎ(すぎ)てゆく日々を
迷いなく歩いてく(あるいてく) 今は
今渡せば(わたせば)広がり続ける(つづける)
この空の向こう(むこう)まで

もしもあの日
そう君に出会(であい)っていなければ
立ち(たち)止(と)まって
この場所(ばしょ)まで辿り(たどり)着け(つけ)ずいた

「ありがとう」と
言い(いい)たかつて
でも言え(いえ)ずにいた

この想いは
変わらないで
僕の中にある

忘れない 君を
これからも ずつと
歩いてく
いつも離れさず 大切だがら

-----------------
感覺好像是演唱會安可曲的用歌
或是要快歌接慢歌時放在中間緩衝用的
不知道為啥這首歌就是給我這種感覺
很喜歡奈奈開頭這種由低變高的轉折
現在丟的都是比較喜歡的曲目
反正我的喜好都跟普通大眾不太一樣(畫圈
PR
2007/11/18 (Sun) 02:46
歌:水樹奈々
詞:ヒワタリスツカ
曲:田中隼人

初めて君と過ごす今日(きょうは)は 特別(とくべつ)なクリスマス.タイム
街中(まち ちゅう)がキラキラと 光る 鮮(あざ)やかなHoly night

I'm sorry don't notice every day
君の優しいさ見抜(ぬ)けず わがままな子供でごめんね
感謝(かんしゃ)込め(こめ)て今日は

君に伝え(つたえ)たい Thank you for you
天使(てんし)が舞い降り(おり)るこの夜(よる)に 君に誓う(ちかう)
だからそばに居て(いて) 心を(こころを)キュッとしてて欲しい(ほしい)
Merry Christmas

曇った(くもった)ガラスに指で(ゆびで)「ずき」と書いて(かいて)すぐに消えした
照れ(てれ)てる君はクリスマス.キャロル 口ず(くちず)きみ笑う(わらう)

I wanna feel you warmth every day
寄り(より)添い(そい)手を握り(にぎり)歩く(あるく)
包み(つつみ)込む(こむ)君の温度(おんど) 心まで届く(とどく)よ

そばに居てくれてThank you for you
君が居るから強く(つよく)なれるよ
もつと強くなれるように誓う
君のすべてを守るから
Merry Christmas

クリスマスの夜君だけに愛を捧げる(ささげる)
教会(きょうかい)の 愛の鐘(かね) 二人を祝福(しゅくふく)してる

いつも心からThank you for you
遠い(とおい)未来(みらい)も一緒(いつしょ)に居よう
君に誓う 幸せな夜に
言葉で愛を伝えるから
「ありがとう」

---------------------------
突然發現對田中做的歌梅抵抗力
上一塊的NAKED FEELS也是聽一次就喜歡上了
GREAT ACTIVITY整體來說真的是超喜歡
就連初回的DVD都超棒的
下星期二就可以去拿實體
  HOME
プロフィール
HN:
アイスクリーム。
性別:
女性
職業:
專業的拉馬飼育員
趣味:
拉馬養殖
自己紹介:
個人旅行、翻譯、攝影...紀錄用
----------
拉馬的blog翻譯
請直接在密碼欄打上
拉馬的名字拼音小寫
flickriver
syoutei - Flickriver
flickr
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
ブログ内検索
最新コメント
[07/03 澄]
[06/30 澄]
[07/22 hippochan]
[06/26 艾斯庫力姆。]
[06/25 hippochan]
バーコード
忍者ブログ [PR]